<optgroup id="gmese"></optgroup>
<optgroup id="gmese"></optgroup>
<tt id="gmese"><samp id="gmese"></samp></tt>
<center id="gmese"></center>
<menu id="gmese"><code id="gmese"></code></menu>

七夕(李商隐)拼音版注音、翻译、赏析

2020-04-10 11:07:20  来源: 小升初网     阅读次数:
字号:

七夕(李商隐)拼音版.jpg

  七夕(李商隐)拼音版注音:

  luán shàn xié fēn fèng wò kāi , xīng qiáo héng guò què fēi huí 。

  鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回恒丰彩票平台。

  zhēng jiāng shì shàng wú qī bié , huàn dé nián nián yī dù lái 。

  争将世上无期别,换得年年一度来恒丰彩票平台。

  七夕(李商隐)翻译:

  分开鸾扇走进了帐篷恒丰彩票平台,搭长桥的喜鹊们已经完工。

  怎样能将世上的死别,去换得每年才一次的相逢?

  七夕(李商隐)赏析:

  此诗前二句写诗人在七月七日晚上仰望天空,遥想牛郎织女在天上相会的美好情景:织女已经过河恒丰彩票平台,并且走出凤幄,分开障扇恒丰彩票平台,与牛郎相会;乌鹊完成填河铺桥的任务之后恒丰彩票平台,全都撤回去了。诗人不由得联想到自己爱妻早亡,唯有自己独留人间,再也无法与她相会,于是诗人在后两句中发出沉痛的感叹,渴望能像牛郎织女那样每年与亡妻相会一次。其中,第三句的“争将”一词写出与亡妻天人阻隔恒丰彩票平台、阴阳渺茫的极致哀叹,显现人间死别反不如天上一年一度之相会,明显地表达出悼亡之情。

  全诗想象丰富,从天上想到地下恒丰彩票平台,从牛郎织女想到自己的爱情生活,语言精美,感情深厚恒丰彩票平台,借景抒怀,诗意在诗人的想象中奔驰,充分表现了诗人悼念亡妻的悲痛心情。

  《七夕》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。此诗先遥想牛郎织女在天上相会,再联想到自己爱妻早亡而渴望能每年与亡妻相会一次。全诗想象丰富,语言精美,感情深厚。

  七夕(李商隐)字词句解释:

  七夕:农历七月七日,传说牛郎和织女这天在天河的鹊桥上相会。

  鸾(luán)扇:上面绣有凤凰图案的掌扇恒丰彩票平台。鸾,凤凰一类的鸟。扇,指掌扇,古时模仿雉尾而制成的长柄扇,用于坐车上,以敝日挡尘。庾信《和乐仪同苦热诗》:“思为鸾翼扇恒丰彩票平台,愿备明光宫?!?/p>

  凤幄(wò):闺中的帐幕;绣有凤凰图案的车帐。

  星桥:鹊桥,传说七夕这日天下的喜鹊都飞往天河恒丰彩票平台,为牛郎和织女相会搭桥。庾信《舟中望月》:“天汉看珠蚌,星桥视桂花『惴岵势逼教ǎ”

  争将:怎把。

  无期别:死别;无期重逢的离别恒丰彩票平台。庾信《送周尚书弘正》:“共此无期别恒丰彩票平台,知应复几年恒丰彩票平台?”

  一度:一次。

恒丰彩票平台